• Hervé m'a fabriqué la tige, légèrement  plus grande que le trou.Je l'ai coupé à la bonne longueur, ensuite 2 à 3 coup de marteau et il est en place.

    Hervé made me the rod slightly larger than the hole. I cut it to the right length, then 2 to 3 hammer blow and it is in place.

     

    Partager via Gmail Delicious Technorati Yahoo! Google Bookmarks Blogmarks Pin It

    votre commentaire
  • A l'aide du foret  de 8,8 mm, j'ai déterminé la longueur acceptable de la futur tige.

    Environ 35 mm.

    Using the 8.8 mm drill, I determined the acceptable length of the future rod.

    About 35 mm.

    Partager via Gmail Delicious Technorati Yahoo! Google Bookmarks Blogmarks Pin It

    votre commentaire
  • Il manque la tige pour que le frein de direction puisse remplir sa fonction, ici c'est un détail de finition qui a son importance.

    Je l'ai mesuré à 8,8 mm.

    It lacks the rod so that the steering brake can fulfill its function, here it is a finishing detail that is important.

    I measured it at 8.8 mm.

    Partager via Gmail Delicious Technorati Yahoo! Google Bookmarks Blogmarks Pin It

    votre commentaire
  • Fixation et soudage de la patte de fixation du tambour arrière.

    Attachment and welding of backing plate stay.

    Fijacion y soldadura de la pata de fijación del tambor trasero.

    Partager via Gmail Delicious Technorati Yahoo! Google Bookmarks Blogmarks Pin It

    votre commentaire