• Je dois encore réaliser le faux rond et serrer au couple le volant d'inertie.

    I still have to do the wrong round and tighten the flywheel torque to the couple.

    Todavía tengo que hacer el falso redondo y apretar a par el volante de inercia

    Partager via Gmail Delicious Technorati Yahoo! Google Bookmarks Blogmarks Pin It

  • La difficulté que j’ai rencontré avec les bagues de tête de bielle m’on énormément ralenti dans ma progression. Il est très difficile de trouver une entreprise qui travaille correctement. J’avais fait réaliser un travail qui n’a pas été concluant . J’avais acheté des bielles neuves mais j’avais trop de matière à enlever par rapport à mes calculs. J’ai tenté mais j’ai enlevé trop de matière et elles sont devenues trop fragile.

    J’ai de nouveau cherché des bielles d’occasion dont les bagues étaient en bonne état.

    J’ai fini par trouver, entre les bielles d’origine avec lesquelles ,j’avais fait tous mes calculs et les nouvelles, une différence de 3 grammes en plus.

    Un nouveau problème est survenu pour le montage du maneton, j’ai du garder celui qui a 2 trous .

    Celui-ci mesure 0,2 mm de plus et j’ai dû abraser la bielle femelle 0,12 mm de chaque côté mais en fait, j’ai du enlever un peu plus de matière que prévu .

    D’une épaisseur 44,32, je suis passé à 43,90 pour pouvoir serrer les boulons du maneton de la bielle.


    The difficulty I encountered with the rings of big-head me enormously slowed in my progression. It is very difficult to find a company that worked properly. I had a job done that was not conclusive. I had bought new rods but I had too much material to remove compared to my calculations. I tried but I removed too much material and it became too fragile.

    I again looked for used rods whose bushing were in good condition.

    I ended up finding, between the original rods with which I had made all my calculations and the news a difference of 3 grams more.

    A new problem occurred for the mounting of the crankpin, I had to keep the one with 2 holes.

    It measures 0.2 mm more and I had to abrade the female rod 0.12 mm on each side but in fact, I had to remove a little more material than expected.

    Thickness 44,32, I went to 43,90 to be able to tighten the crank pin bolts.

     

    Me he encontrado una dificultad con los casquillos de la cabeza de la biela que ha ralentizado enormemente mi progresión. Es difícil encontrar una empresa que trabaje correctamente. Había mandado realizar un trabajo que no ha sido terminado. Había comprado bielas nuevas, pero tenía demasiado material a retirar con respecto a mis cálculos. Lo he intentado, pero he quitado demasiado material y ahora las bielas son demasiado frágiles.

    De nuevo he vuelto a buscar bielas de ocasión que tuvieran los casquillos en buen estado.

    Entre las bielas de origen con las que había hecho todos mis cálculos y las bielas nuevas, he encontrado una diferencia de 3 gramos de más.

    También me ha surgido un nuevo problema en el montaje de la muñequilla de la biela, he tenido que guardar la que tenía dos agujeros.

    Ésta mide 0,2 mm más y he tenido que esmerilar la biela hembra 0,12 mm de cada lado. De hecho he tenido que quitar un poco más de material de lo que había previsto.

    De un espesor de 44,32 he pasado a uno de 43,90 para poder apretar los bulones de la muñequilla de la biela.

     

    Partager via Gmail Delicious Technorati Yahoo! Google Bookmarks Blogmarks Pin It

  • 44,2 -0,15(jeu- end play - juego)= 44,0476mm

    44,0476-44,30= 0.2524 mm/ 2 = 0.12 mm

    Je dois enlever de chaque côté  0.12 mm= 0.00472".

    I have to remove on each side 0.12 mm = 0.00472 ".

    Debo quitar de cada lado 0.12 mm= 0.00472".

    Partager via Gmail Delicious Technorati Yahoo! Google Bookmarks Blogmarks Pin It

  • Pour nous le maneton n'est pas assez grand.

    For us the crank is not big enough.

    Para nosotros la biela no es lo suficientemente grande.

    Partager via Gmail Delicious Technorati Yahoo! Google Bookmarks Blogmarks

  • Epaisseur des cages de roulement :43.8 mm= 1.724409"

    Thickness bearing cages :43.8 mm= 1.724409"

    Ancho de las jaulas de rodamiento :43.8 mm= 1.724409"

    Partager via Gmail Delicious Technorati Yahoo! Google Bookmarks Blogmarks Pin It




    Suivre le flux RSS des articles de cette rubrique