• <figure class=" ob-pull-left ob-media-left ob-img-size-300 "> </figure>

    J'ai agrandi le trou en fonction du reniflard.

    I enlarged the hole according to the breather gear.

    He ensanchado el agujero a la medida del respiradero.

    Partager via Gmail Delicious Technorati Yahoo! Google Bookmarks Blogmarks Pin It

  • <figure class=" ob-pull-left ob-media-left ob-img-size-300 "> </figure>

    Voici le fameux reniflard S&S,il doit être surement mieux que l'original.

    En taille standard,il rentre juste, à mon avis ce carter n'a pas du servir beaucoup.


    J'ai vu sur le site S&S que la lumière des Early Panhead est ovale et pour un meilleur rendement, il fallait la tailler en rectangle.

    Here is the famous S & S breather, it must surely be better than the original.

    Standard size, it fits right in my opinion this case is not of much use.


    I saw the S & S site light of Early Panhead is oval and for better performance, it had to be cut into rectangle.

     

    Aquí está el famoso respiradero S&S, que probablemente será mejor que el original.

    De medida estándar, entra justo, en mi opinión este cárter no debe haber tenido mucho uso.

    He visto en la página de S&S que la luz de las Early Panhead es ovalada y que para un mejor rendimiento hay que tallarla en forma de rectángulo.

    Partager via Gmail Delicious Technorati Yahoo! Google Bookmarks Blogmarks Pin It

  • <figure class=" ob-pull-left ob-media-left ob-img-size-300 "> </figure>

    Sur la vue éclatée, c'est la pièce n°18.

    In the exploded view is Exhibit 18.

    En la vista de despiece, es la pieza nº18.

    Partager via Gmail Delicious Technorati Yahoo! Google Bookmarks Blogmarks Pin It

  • <figure class=" ob-pull-left ob-media-left ob-img-size-300 "> </figure>

    La bague est montée et les vis sans tête sont installées et collées à la Loctite.
    Je tiens à remercier mon ami pour son intervention précieuse, sans qui cette opération délicate n'aurait jamais pu aboutir (j'ai compté ,il a passé 9 h sur la fabrication et 2 h sur le logiciel).

    The bushing is mounted and the grub screws are installed and bonded with Loctite.
    I want to thank my friend for his valuable speech, without whom this delicate operation could never succeed (I counted, he spent 9 hours on the manufacture and 2 hours on the software).

    El cojinete está montado y los tornillos sin cabeza están instalados y pegados con Loctite.

    Quiero agradecer a mi amigo por su valiosa intervención, sin la cual esta operación tan delicada jamás se habría completado (lo miré, tardó 9 horas en la fabricación y 2 horas programando).
    Partager via Gmail Delicious Technorati Yahoo! Google Bookmarks Blogmarks Pin It

  • <figure class=" ob-pull-left ob-media-left ob-img-size-300 "> </figure>

    La bague est positionnée de tel façon que les fentes de la bague soient dans l'axe des taraudages.

    The ring is positioned in such manner that the slots of the bushing are in the axis of the threads.

    El casquillo se posiciona de tal manera que las ranuras del casquillo estén hacia el eje de los taladros.

    Partager via Gmail Delicious Technorati Yahoo! Google Bookmarks Blogmarks Pin It




    Suivre le flux RSS des articles de cette rubrique