• J'ai percé les trous avec un forêt de 1mm, il me faudrait un emporte pièce.

    I pierced the holes with a forest of 1mm, I would need a punch.

    He taladrado los agujeros con una broca de 1mm, necesitaría un sacabocados.

    Partager via Gmail Delicious Technorati Yahoo! Google Bookmarks Blogmarks Pin It

    votre commentaire
  • Partager via Gmail Delicious Technorati Yahoo! Google Bookmarks Blogmarks Pin It

    votre commentaire
  • Partager via Gmail Delicious Technorati Yahoo! Google Bookmarks Blogmarks Pin It

    5 commentaires
  • J'ai fini par acheter des tarauds parce que les taraudages sur le cadre et sur les carters empêche de visser correctement(saleté) .
    Il y a 2 types, les gros et les filets fins de taraudage(UNC et UNF).
    Qualité Américaine.

    I ended up buying taps because the threads on the frame and on the crankcase prevent screwing properly (dirt).
    There are 2 types, big and thin threads (UNC and UNF).
    American quality.

    Al final he acabado comprando machos de roscar porque los taladros del cuadro y de los cárteres me impiden atornillar correctamente (suciedad).

    Hay de dos tipos de rosca: la de paso grueso y la de paso fino (UNC y UNF). Calidad americana.

    Partager via Gmail Delicious Technorati Yahoo! Google Bookmarks Blogmarks Pin It

    votre commentaire
  • C'est la plaque qui maintient le roulement à bille du coté démarreur.

    This is the plate that holds the ball bearing on the starter side.

    Esta es la placa que sujeta el rodamiento de bolas del lado del motor de arranque.

    Partager via Gmail Delicious Technorati Yahoo! Google Bookmarks Blogmarks Pin It

    votre commentaire