• Reproduction du tuyau de ventilation orignal pour le carter-moteurs. La vapeur d'huile sortant du carter-moteur et l'huile lubrifiant de la pompe sont conduits par ce tuyau à la chaîne primaire.

    Reproduction of the original breather tube. Oil mist from the crankcases and lubrication from the oil pump are directed to the primary chain through this tube.

    Au départ, je voulais le régler par rapport aux trous du carter primaire.
    Je desserre l'écrou tout va bien, au moment de resserrer , cela tournait dans le vide.
    La soudure a lâché car elle n'était vraiment pas épaisse.
    Soudé correctement et l'alignement vérifié, j'ai pu la réinstaller sur le carter.

    Initially, I wanted to adjust it relative to the holes in the primary housing.
    I loosen the nut everything is fine, when tightening, it was spinning in a vacuum.
    The solder broke because it really wasn't thick.
    Welded correctly and the alignment checked, I was able to reinstall it on the crankcase.

    Reproducción del tubo de ventilación original para el carter motor. Los vapores de aceite que salen del carter motor y el aceite lubricante de la bomba se envían a través de este tubo a la cadena primaria.

    Al principio quería ajustarlo con respecto a los agujeros del carter de la primaria. Desatornillo el tornillo y todo va bien, pero en el momento de reapretar giraba en vacío. La soldadura se había roto porque no era del suficiente espesor. Una vez soldado correctamente y verificado que está correctamente alineado, he podido volverlo a instalarlo sobre el carter.

    « »
    Partager via Gmail Delicious Technorati Yahoo! Google Bookmarks Blogmarks Pin It

  • Commentaires

    Aucun commentaire pour le moment

    Suivre le flux RSS des commentaires


    Ajouter un commentaire

    Nom / Pseudo :

    E-mail (facultatif) :

    Site Web (facultatif) :

    Commentaire :