-
Grâce à l'aide de Bigincher du Forum Caimag, j'ai pu avoir la hauteur exacte pour souder la pièce.
With the help of the Bigincher Caimag Forum, I have had the exact height to weld the piece.
Gracias a la ayuda de Bigincher del Fórum Caimag, he podido tener la altura exacta para soldar la pieza.
votre commentaire -
Voici le kit de goujons filetés, pour l'embase des cylindres.
Here is Stud kit, for Cylinder base.
Este es el kit de espárragos roscados para la base de los cilindros.
votre commentaire -
Il me manquait une pièce importante: l'écrou de colonne de direction.
Le voici son taraudage est en bon état par contre le filetage du té de fourche est marqué.
J'aurai besoin d'une filière.
I was missing an important part : Stem nut, for wide forks, for FL(H) 1949-1977 with OEM steering damper, replaces OEM 45718
Here the thread is in good condition by against the thread of the stem is marked.
I need a die.Me falta una pieza importante : la tuerca de la columna de dirección.
El taladro está en buen estado, sin embargo la rosca de la tija está marcada. Necesitaré una terraja.
votre commentaire -
Le filetage de la colonne de direction est un peu écrasé au départ et je ne peux pas visser sans forcer.
The thread of the stem is a little crushed to and I can not screw it snugly.
La rosca de la columna de dirección está un poco machacada en el inicio y no puedo atornillarla sin forzar.
votre commentaire -
Pour réparer le filetage j'ai besoin d'un calibre.
Ici la mesure est 24 de filets par pouces.C'est la première fois que je me sers de cet outil.
To repair the thread I need a template.
Here the measurement is 24 threads per inchThis is the first time I've been using this tool.
Para reparar la rosca necesito una galga de roscas. La medida es de 24 hilos por pulgada.
Es la primera vez que utilizo esta herramienta.
votre commentaire
Suivre le flux RSS des articles
Suivre le flux RSS des commentaires