• <figure class=" ob-pull-left ob-media-left ob-img-size-300 "> </figure>

    Hervé à crée une pièce pour voir si l'alésoir avait le bon diamètre pour les tubes de fourche.

    Il met du suif pour piéger les particules métalliques issues de l'alésage.

    Les tubes rentrent sans problème, c'est le bon outil.

    Hervé created a piece to see if the reamer had the right diameter for the fork tube.

    Puts tallow for trapping metal particles from the bore.

    The tubes fit no problem, this is the right tool.

    Hervé ha creado una pieza para ver si el escariador tiene el diámetro correcto para los tubos de la horquilla.

    Mete grasa para atrapar las partículas metálicas que forma el escariado.

    Partager via Gmail Delicious Technorati Yahoo! Google Bookmarks Blogmarks Pin It

    votre commentaire
  • <figure class=" ob-pull-left ob-media-left ob-img-size-300 "> </figure>

    Nous avons bien tenté d’aléser les 2 bagues.

    Tout c'est bien passé, le tube plongeur a passé la 1ère bague mais malheureusement le tube est venu buter sur la 2ème .

    Pour l'instant, on abandonne.Hervé va fabriquer le même outil que chez Harley.

    We have tried to ream 2 bushings.

    Everything went well, the dip tube has passed the first race but unfortunately the tube came up against the second.

    For now, we will manufacture abandonne.Hervé the same tool at Harley.

    Hemos intentado escariar los dos tubos.

    Todo ha salido bien, el tubo ha pasado el primer casquillo, pero desafortunadamente ha hecho tope en el segundo.

    Por el momento abandonamos. Hervé va a fabricar el mismo útil que tienen en Harley.

    Partager via Gmail Delicious Technorati Yahoo! Google Bookmarks Blogmarks Pin It

    votre commentaire
  • Il me manquait la liaison entre le té supérieur et le guidon.
    c'est chose faite, j'ai les pontets.

    Me faltaba el enlace entre el manillar y la dirección. Ya está hecho, tengo las torretas.

     missed the connection between the steering head and handlebars.
    it's done, I have the risers.

    Partager via Gmail Delicious Technorati Yahoo! Google Bookmarks Blogmarks Pin It

    votre commentaire
  • <figure class=" ob-pull-left ob-media-left ob-img-size-300 "> </figure>

    Voici mon pig snout, derrière ce nom barbare se cache le nom de carter de kick

    Vous l'aurez compris, c'est ce bon vieux kick.
    On voit qu'il est de 49 donc je suis bon.

    Le tube du dessus sert au débrayage, à gauche le bouchon de remplissage et à droite le trou de l'axe du kick.

    Here's my pig snout behind this barbaric name hides the kick cover name

    As you can see, it's good old kick.
    We see that it is 49 so I'm good.

    The top tube is used to release, left the filler plug hole and right of the axis of kick.

    Aquí está mi 'pig snout', tras ese nombre se escode el carter de kick.

    Lo habréis entendido, es una vieja y buena pata de arranque. Vemo sque es de 49 así que es la adecuada.

    El tubo de arriba sirve para desembragar. A la izquierda está el tapón de llenado y a la derecha el agujero del eje de la pata de arranque.

    Partager via Gmail Delicious Technorati Yahoo! Google Bookmarks Blogmarks Pin It

    votre commentaire



    Suivre le flux RSS des articles
    Suivre le flux RSS des commentaires